国内营业执照英文翻译模板分为横版和竖版,常见的模板类型是竖版,译联翻译公司做为有着近10年涉外翻译经验的机构,在营业执照翻译方面有专业译员老师负责翻译工作,同时根据客户营业执照内容进行对应格式的排版,保证翻译件与原件对照一致。
在营业执照英文翻译中,会涉及到很多专业词汇内容的问题,译联翻译根据国内可注册的营业执照翻译类型以及常用词汇内容,把这些词汇内容整理出对应的术语词库,并在为客户提供翻译时,反复纠正这些词汇内容使用,多年的迭代,目前术语词库内容符合翻译用词标准,同时也符合对应机构的审核标准。
为客户能够更好的了解营业执照英文翻译的文件样式,这里译联翻译为客户提供文字版和图片版两种营业执照翻译模板供客户进行参考:
文字翻译模板由于网站格式问题无法按照原格式进行显示:
(National Emblem) Business License (1-*) (Duplicate) Unified Social Credit Code: 914****************** Name: ******** Port Group Co., Ltd. **** **** Port Type: Affiliate of Investment Enterprise from ******, ********* or Macau Address: No.1, **** Road,**** Town, *** City Person in Charge: L** ******** Date of Establishment: August **,*** Validity Period: August **, 20** to April *, 20** Scope of Business: Cargo loading and unloading, lightering, warehousing (excluding warehousing services for petroleum, petroleum products, dangerous explosives and state restricted varieties) in the port area; passenger transport services at the port; railway transport service; rental of houses, warehouses and port machinery and equipment; construction and repair of port machinery and ships; sales of metal mines and nonmetallic mines (excluding projects requiring pre-examination and approval of industrial and commercial registration); water supply, power supply and hydropower services in port area (Any projects concerning licensing can only be carried out after getting approval by relevant authorities)**
(Seal of **** Port Group Co., Ltd. **** Port affixed)
April **, ****
|