成绩单翻译方面,要注意两个主要的问题,一个是成绩单翻译要严格按照原件格式进行排版,保证成绩单翻译件符合官方的要求,另一个则是成绩单翻译要把上面的内容处理到位,这种主要是成绩单课程名翻译要符合要求,另一方面是成绩单的数字内容要保证正确性。
译联翻译公司常年从事涉外的成绩单翻译,这里对电气专业的课程内容进行整理,供您参考:
成绩单课程中文名称:高电压技术
成绩单英文翻译名称: HIGH VOLTAGE TECHNOLOGIES
课程中文简介:
本课程的目的是让学生很好的理解高电压工程领域的基本概念、原理和应用。学生应该对以下内容有所掌握:
气体放电的基本物理过程:解释气体放电的物理过程和两种基本理论;气体介质的电气强度: 在不同电场形式下,不同大气条件下,气体的击穿特性;讨论提高气体电解质的电气强度的方法; 液体和固体介质的电气特性:介绍液体和固体介质的主要电气参数的基本概念及影响因素。输电线路和绕组中的波过程;雷电放电及防雷保护装置:简要介绍雷电放电的原因和过程,雷电过电压的产生和特点,电力系统中常见的几种防雷设备和手段。内部过电压:扼要介绍电力系统内部过电压的产生原因、分类及特点。绝缘配合。
Course Description:
The aim of this course is to provide the students with a thorough understanding of basic concepts, principles and applications of high-voltage engineering.
At the end of the course the students are expected to master the following parts: Basic electrical phenomena of gas: the physical process and two basic theories; Electrical intensity of gas medium: its breakdown characteristics in different electric fields and atmosphere conditions and methods to improve the electrical intensity of gas electrolyte; Disruptive discharge and insulation characteristics connected to fluid and solid; Surges along transmission lines including transformers; Lightning and its over voltages and protections; Switching over voltage: its sources, classification and features; Insulation co-ordination.