怎么选择靠谱的合同翻译公司?翻译内容对于很多国内客户来说,是相对陌生的,涉及到国际之间的业务合作会需要翻译的参与,把客户的内容翻译成对应的语种,协助客户解决做好翻译方面的工作,合同翻译公司也是如此,为客户提供没有质量异议,在合同条款内容方面与原合同一致的合同翻译工作。
国内翻译公司有很多,如何在众多的翻译公司中选择到符合企业需求的哪?
首先在选择合同翻译方面,要考虑到合同这种文件的重要性,不要选择那些不正规或者没有相关翻译经验的人员提供翻译,这可以最大限度的避免这种情况的发生。
此次就是很多合同内容字数量很多,可以选择对部分内容进行试译,通过试译的质量反馈了解翻译的效果,从而判断翻译公司是否专业。
最后就是要注意到翻译公司的团队实力,翻译公司是否提供保密协议,为客户的合同内容进行保密;另一方面就是译员实力,要对翻译的合同内容有足够的经验,在词汇内容方面有丰富的积累。
例如保险合同翻译方面就会涉及到大量的词汇内容:
英语翻译 | |
追溯期 | retroactive period |
说明:责任保险合同中,保险合同当事人约定的从保险责任起始日向前追溯的一段时间,保险人对 此期间发生的保险事故承担保险责任。 | |
报告期/发现期 | discovery period |
说明:责任保险合同中,保险合同当事人约定的从保险责任终止日往后延续的一段时间,保险人对 此期间报告的但发生在保险期限内的保险事故承担保险责任。 | |
保险事故 | insured event |
说明:保险合同约定的保险责任范围内的事故。 |