国外留学成绩单翻译机构怎么选择高水平的?国外留学要提供的材料里,成绩单翻译属于相对复杂的一种,学位证和毕业证同学通常可以自己翻译后,让翻译机构进行盖章认证,成绩单翻译内容涉及到专业课程以及要进行对照格式的排版,往往需要选择专业翻译机构来做。
想要保证国外留学成绩单翻译的专业性,在选择翻译机构方面要关注一下几点:
第一:是否有相关翻译经验
成绩单翻译是典型的留学材料翻译,想要做好成绩单翻译工作,翻译经验非常重要,一方面要保住内容,一方面要保住格式,译联翻译机构在成绩单翻译方面,有着近10年的翻译经验,专业为出国留学生以及留学机构提供留学材料翻译工作,负责留学材料翻译的老师,在这方面有着5年以上的经验,对各个国外院校的翻译要求都有清晰的认识,能够帮您处理好成绩单翻译。
第二:是否能进行翻译认证
成绩单翻译在做好以后,就需要对成绩单进行翻译认证,翻译认证的作用是证明翻译件与原件一致,能够进行翻译认证的机构,是必须在国家工商局注册的正规翻译机构,这个可以通过翻译公司的营业执照,过往的成绩单翻译模板了解是否能够进行认证。
另外要注意的是,翻译认证的文件要得到国外审核机构的认可才行。
第三:成绩单翻译给排版不
排版是个很头疼的问题,有很多机构在为客户提供成绩单翻译方面,根本不注重排版,只翻译内容,导致成绩单排版非常难看,与原件内容对照不起来,直接提交给国外院校审核,很可能会被退回,因此在选择翻译机构时,一定要了解是否能够为客户提供专业的排版工作,译联翻译有专业的排版团队,可以为成绩单翻译提供专业的对照格式排版,如下面案例图片:
第四:专业课程要翻译对
这一点是成绩单翻译的主要目的,很多课程专业名称,需要查找和对比,译联翻译有在多年的翻译经验下,整理了课程中英文术语词库,这里摘抄部分供您参考:
电子商务 | Introduction to E-Commerce |
电子商务 | Electronic Commerce |
电子商务-北林 | Electronic Commerce |
电子商务概论 | Introduction to E-Commerce |
定向越野-地大 | Orienteering |
东方文学经典 | Canons of Oriental Literature |
动画原理与技术 | Animation Principle and Technology |