成绩单翻译成英文还要盖公章吗?成绩单翻译成英文,必须盖公证,很多情况下成绩单翻译的主要目的,就是为了让涉外翻译机构对成绩单内容进行盖章,国外审核机构,在审核提供的成绩单翻译件时, 对公章方面的信息格外看重。
成绩单翻译成英文必须盖公章的原因是,由于各个国家的成绩单语言版本都不同,在申请国外留学等方面,要把中文的成绩单翻译成英文,为了保证提交的成绩单翻译件,是客观公证的,成绩单的持有人是不能自己翻译的,避免对成绩单内容进行调整和修改;因此国外院校会在这方面提出要求。
要求学生提供的成绩单必须找有涉外资质的机构进行翻译,并加盖翻译公司的公章,提供翻译人员的信息以及证书编号,并对翻译声明内容进行签字,证明翻译件与原件属实,为成绩单翻译件进行责任背书。
除此之外,成绩单课程内容中,有很多课程名称很专业,在翻译时,要把这些课程内容都处理好,也需要专业的翻译老师负责,这里译联翻译为您整理一部分中英文课程名称供您参考:
空手道-北体 | Karate |
口译(汉-英/法)(二) | Interpreting (Chinese-English/French) (II) |
口译(汉-英/法)(一) | Interpreting (Chinese-English/ French) (I) |
口译(英/法-汉)(二) | Interpreting (English/French-Chinese) (II) |
口译(英/法-汉)(一) | Interpreting (English/French-Chinese) (I) |
口译理论与实践(二) | German Interpreting Theory and Practice (II) |
口译理论与实践(一) | German Interpreting Theory and Practice (I) |
口语习惯用语 | Practical Conversation |
模型思考-交大 | Model Thinking |
木结构建筑与人居环境-林大 | Wood Construction and Residential Environment |
南亚问题研究 | South Asia Study |
鸟类环志与保护-北师大 | Bird Banding and Protection |
女性学专题-农大 | Seminar of Feminist Studies |
欧美国家文化旅游-联大 | Cultural Tourism Around Europe and America |
欧盟一体化与对外关系 | EU Integration and Foreign Relations |
欧洲文化入门-林大 | Introduction to European Culture |
欧洲音乐作品赏析-农大 | Europe Music Works Appreciation |
攀岩二-地大 | Rock Climbing |