深圳专业的法律翻译公司是哪家?客户在翻译法律文件时,要考虑翻译公司的整体实力,是否能够处理好法律文件,法律文件一般作为法院诉讼或者参考文件使用,对翻译的要求很高,选择专业法律翻译公司的目的也是为了避免法律翻译内容出现错误。
在深圳建议客户选择译联翻译公司,本公司成立以来专业从事法律相关文件的翻译,为深圳多家企业公司处理法律诉讼文件的翻译,同律师事务所合作,提供长期的翻译服务,对法律文件的翻译有完整的译员团队和专业的术语词库,保证法律翻译的译文专业性和严谨性。
深圳翻译公司中,能够处理法律翻译的公司具体有多少?这个很难下定论,要客户去一家一家的沟通和判断,也可以通过试译稿或者客户案例等情况去了解。
译联翻译公司对过往合作客户翻译的案例内容,整理出部分常见的法律翻译词汇供您参考:
二审案件 case of trial of second instance
发送电子邮件 send e-mail
法律顾问 legal consultants
法律意见书 legal opinions
法律援助 legal aid
法律咨询 legal counseling
法庭 division; tribunal
法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)
法学会 law society
法学课程 legal courses
法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)
法学系 faculty of law; department of law
法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)
J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)
法学院 law school
法院公告 court announcement
反诉状 counterclaim
房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer
非合伙律师 associate lawyer
非诉讼业务 non-litigation practice
高级合伙人 senior partner
高级律师 senior lawyer
各类协议和合同 agreements and contracts
公安局 Public Security Bureau
公司上市 company listing
公诉案件 public-prosecuting case
公证书 notarial certificate
国办律师事务所 state-run law office
国际贸易 international trade
国际诉讼 international litigation
国内诉讼 domestic litigation
合伙律师 partner lawyer
合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice
合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision
会见当事人 interview a client
会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
兼职律师 part-time lawyer
监狱 prison; jail
鉴定结论 expert conclusion
缴纳会费 membership dues
举证责任 burden of proof; onus probandi
决定书 decision
以上这些词汇都是在法律翻译中经常出现的,深圳翻译公司对这些都有了解。