医院医药工作相关人员中英文名称翻译怎么弄?医院或医药方面的工作人员名称都有对应的词汇,各个细分领域也都有自己对应的词汇内容可以参考使用,因此医药翻译方面,不要仅凭自己的感觉和认识进行翻译,而是要参考行业的通用词汇内容。
例如下面这些医院医药从业人员的中英文翻译内容,都是整个医药行业中,经常使用的一种,有着固定的中英文名称,每种名称都代表一定的含义和职业定位,便于如何快速的了解和选择符合自己要求的医生或医药工作人员,如下面这些中英文名称内容:
assistant doctor助理医师
intern实习医生
resident 住院医师
chief resident 住院总医师
doctor in charge主治医生
associate senior doctor副主任医师
full senior doctor主任医师
medical officer ; surgeon '军医
obstetrician产科医生
pediatrician 儿科医生
ear-nose-throat(ENT) doctor耳鼻喉科医生
radiologist放射科医生
gynecologist 妇科医生
orthopedist 骨科医生
urologist泌尿科医生
physician 内科医生
dermatologist皮肤科医生
surgeon外科医生
dentist ; dental surgeon 牙科医生
oculist ; eye-doctor眼科医生
plastic surgeon整形外科医生
orderly 护工
nurse护士
nurse practitioner 护师
nurse-in-charge主管护师
assistant pharmacist助理药师
pharmacist药师
pharmacist-in-charge主管药师
technologist技师
research assistant实习研究员
research associate 助理研究员
associate research fellow 副研究员
research fellow研究员
laboratory technician实验员
assistant experimentalist助理实验师
experimentalist 实验师
senior experimentalist高级实验师
oncologist肿瘤科医生
所有医院医药工作的人员名称需要翻译成外语或者英文时,如果有现成可以使用或者参考的就直接使用或者参考,没有的情况下,也要选择从事医药翻译公司进行提供,避免出现翻译方面的错误问题。