中国标准采购合同翻译样本内容是什么?译联翻译公司这里为您整理一份标准采购合同翻译条款内容供您了解,具体采购合同翻译样式和内容,根据每家公司的标准和情况也存在很大区别,这里为您提供的内容,仅供您需要翻译采购合同时参考了解。
就拿采购合同翻译中,关于采购合同定义的翻译问题:
通常采购合同翻译时,采购合同的中文定义是这样的:定义—本协议指买卖双方由其各自授权代表正式签署的旨在销售或提供货物以及购买或使用服务的纸质或电子协议,买方将根据本协议的规定出具采购订单。卖方指在本协议或采购订单中确定为卖方的一方。合同指本协议、采购订单、本协议和采购订单中涉及的所有纸质或电子文件以及买方和卖方签署的任何保密或秘密协议,以及所有该等文件的附件和修订文本。货物指卖方根据合同给付或提供的任何货物或服务。价格指买方根据合同就货物而需支付的任何款项。
在把采购合同翻译成英文方面,具体可以翻译成如下内容: Agreement means a paper or electronic agreement between Seller and Purchaser duly executed by authorized representatives of both parties to sell or provide and to buy or use goods or services pursuant to which a Purchase Order is issued by the Purchaser. Seller means the party identified as the Seller in the Agreement or the Purchase Order. Contract means the Agreement, if any , Purchase Order, all paper or electronic documents incorporated by reference under the Agreement and the Purchase Order, these terms and conditions themselves and any confidentiality or secrecy agreement executed by Purchaser and Seller, and all exhibits and amendments to all such documents. Items mean any goods or services to be provided or performed by Seller under the Contract . Price means the amount to be paid by Purchaser to Seller under the Contract for the Items.
通过中文与英文采购合同翻译内容的对比,我们可以了解到采购合同翻译在用词方面的要求,客户在需要采购合同翻译时,可以根据上述内容,了解采购合同翻译的情况,并判断是否满足客户翻译的需求和要求。