户口本是在办理签证时,经常被要求提供的材料,户口本翻译一般按照户口本原件对照进行翻译就可以了,在保证翻译内容的真实性和准确性,再加盖中英文双语的翻译印章;同时再翻译户口本是,要保住户口本上的数字、地址、日期等有准确无误,并对应起来。
同时户口本翻译有户主页、户口本首页、户口本全本之分,在翻译时要了解是否要翻译户口本全页,还是仅需要翻译户口本中对应的内容。
译联翻译公司会严格按照户口本的原件进行对照翻译,保证翻译件与户口本原件的格式是一致的,同时加盖中英文的双语翻译认证印章,提供译者声明信息和翻译员签字、公司营业执照用于为客户提供翻译件的真实有效性,保证客户在办理签证时,不会因为申请材料翻译的问题造成拒签的情况发生。
下面是一本户口本户主页的翻译模板,您可以参考一下:
Type of Household | Non-agricultural population | Name of Householder | Li **** | Baiyunqu Neighborhood Committee | |
Household Number | 777585211 | Address | 903 Xinyi Building, No. 93, Lejia Road, Baiyun District, Guangzhou | ||
Special seal for household registration of provincial public security department (Special Seal for Household Registration of Guangdong Provincial Public Security Department)
Special seal for household registration of household registration office (Special Seal for Household Registration of Dongcheng Police Station of Sihui Municipal Public Security Bureau)
Tiantian Police Station Registrar: Zhang Xiansheng Date of Issue: January 23, 2010
|