简历是求职方面用来表述个人情况的一种文件,简历翻译通常在客户出国留学或者外企就职或国外就业方面要求提供的文件,一份专业排版、质量优秀的简历是客户在求职面试工作方面的加分项,在英文简历翻译方面,根据经验,按照投递企业的要求以及当地人抒写简历和阅读简历习惯的方式,进行简历的排版和翻译抒写,是极其重要的事情。
随着国内越来越多的人员选择不同国家、不同文化的企业进行工作,在简历方面就有很多要注意要关注的点,译联10年专业的简历翻译经验,拥有多年简历翻译经验的人员,在简历翻译方面,为客户保证符合当地本地化阅读排版要求,翻译价格在业内有超高性价比。
很多求职面试人员在选择工作方面,对于能否在第一印象上留下一个好印象,面试人员对自己的简历是否感兴趣等会格外关注,那么怎么才能在把自己的简历翻译成英文后,还能保持简历的特点哪?
1、简历在翻译时,要注意排版格式,也就是整体简历在排版方面,让人看上去非常专业,是下心思,按照不同的内容进行排序,整洁美观的简历是所有人都会爱戴的。
2、在简历内容上,英文简历与国内简历还是有一定区别,国外简历通常只需提供面试人的姓名、住址、邮箱等联系方式就可以了,不像国内要提供非常详细的个人身份信息,这个一定要注意。
3、在简历的详细内容抒写方面,首先在教育经历、工作经历以及各类荣誉奖励等,都要采用从近到远的顺序进行填写,对每种经历都要有对应的填写模块。
4、在简历上要突出的内容,一定要通过简历排版的方式,重点表现出来,如果没有工作经验的人员,在教育经历、个人特长以及荣誉信息方面就要积极填写。
英文简历翻译在格式上和很多简历都非常不同,在翻译人员方面要求对简历的格式、书写规范等要有足够的认识,必须选择有多年简历翻译经验的译员,保证简历的内容的质量。
译联翻译为国内外求职人员,提供专业的简历翻译顾问,欢迎您在需要简历方式时选择我们。