建筑系的成绩单翻译中英文课程名,有清华大学本科课程介绍方面摘取,成绩单翻译做为申请留学方面的重要文件,在翻译时,一定要保证翻译的正确性和专业性,因此译联翻译公司整理出部分建筑系课程中英文名称供您参考,在需要成绩单翻译时,可以参考使用这些中英文内容。
下面是常见的建筑系课程内容介绍,也是成绩单课程的中英文词汇。
成绩单课程中文名:建筑环境学
成绩单翻译课程英文名:Building Environment
课程介绍:
本课程介绍了建筑外环境、室内热湿环境、空气质量环境、空气流动、声、光环境,同时还从人的生理和心理角度出发,分析介绍了人的健康舒适要求与室内、外环境质量的关系,为创造适宜的建筑室内环境与室外微环境提供理论依据。本课程主要由 7 大部分内容组成,包括建筑外环境、建筑热湿环境、人体对建筑热湿环境的反应、室内空气品质、通风与气流组织、建筑声环境、建筑光环境。本课程要求学生做课后的作业题以外,还要做二个大作业。大作业的类型可选择实验、文献综述或观点论证,其中至少选一实验型大作业。学生可合作,但要求独立出报告。期末要求选两个大作业之一做 15 分钟的口头报告。
成绩单课程中文名:热质交换原理和应用
成绩单翻译课程英文名:Fundamentals Applications of Heat and Mass Transfer
课程介绍:
“热质交换原理和应用”课程主要介绍建筑环境(室内热湿环境和室内空气品质)领域热质交换原理及其应用的课程,内容分为绪论、基础篇和应用篇。绪论中主要阐述了室内环境中传质学原理和应用的重要性; 基础篇根据传质特征分 6 章系统地介绍了传质学的基本原理:扩散传质,对流传质,吸附原理,吸收原理,
多孔介质和膜的扩散传质,热量和质量的同时传递;应用篇分 7 章介绍了室内环境领域传质学原理和应用的情况,并着重介绍了作者近年来的科研成果,内容为:水-空气热湿交换,吸附除湿和应用,吸收除湿和应用,建筑中的湿传递,室内挥发性有机化合物散发特性,室内空气化学污染净化,其他专题。
成绩单课程中文名:综合论文训练
成绩单翻译课程英文名:Diploma Project(Thesis)
课程介绍:
本课程采用导师与学生一对一指导的形式,通过对一个未解决的实际专业技术问题或基础理论问题的研究, 使学生学会如何着手开展科研工作,包括国内外研究现状和文献调研、选题、技术路线的确定、关键问题的解决和研究成果的表述。通过本环节的训练,学生应对科研工作有较全面的了解,并具有初步的开展技术研究或研发工作的能力。论文题目在导师的指导下通过前期文献调研后确定。本课程要求学生在期末提交研究论文并进行口头报告和答辩,由多名教师组成的答辩委员会根据论文工作的质量和答辩的情况给出成绩。本课程要求学生至少将一篇有关的外文文献译成中文。
成绩单课程中文名:建筑网络综合布线
成绩单翻译课程英文名:Networks of Building
课程介绍:
内容包括:1. 网络基本知识:包括局域网、网络互联结构、TCP/IP;2. 网络基本应用及应用软件;3. 楼宇网络接入基本原理; 4 .楼宇网络网络布线原理及布线设计; 5. 网络布线设计实例及布线实习;6. 网络综合布线的规范及验收标准。