汉语口语专业是主要用来提升学习的语言和口语表达能力,深度方面,就是研究语言学,因此学生要是有出国方面的留学问题,就需要对在校期间的成绩单进行翻译,很多院校提供专用的课程中英文名称,下面便是整理出来的常用的部分汉语口语专业中英文课程名。
课程中文名:汉语口语(4)
成绩单翻译英文名:Speaking Chinese(4)
本课程旨在提高学生的听力能力和口语表达能力,在本学期课程结束时,学生能够听懂日常交际的话题并针对某一日常话题进行成语段的灵活表达。
训练学生学会汉语惯用的一些表达方式,如:列举的表达方式,自我意见的表达方式,夸奖、自谦、鼓励、责备、担心等心情的表达方式,社交活动如馈赠礼品、祝贺等场景下的表达方式,描述一件事物或事情的表达方式。
对语法点的讲解:如“把”字句,副词、离合词、存现句、兼语句、常用副词等等。对构词法的讲解:如动宾式、重叠式、附加式等等。
成段复述的训练。
课程中文名:汉语口语(2)
成绩单英文翻译名:Speaking Chinese(2)
本课程以具有一定汉语基础的留学生为对象,所选教材内容围绕留学生的日常生活,选取了留学生可能遇到的情景,并据此设置了一系列日常生活中经常出现的对话。本课程将口语中经常使用的一些语言现象穿插其中,在学生熟练运用的基础上对其进行系统归纳,帮助学生巩固所学知识。此外,本课程补充了口语常用语的操练以及对少量汉语习语俗语的讲解,在此基础上,本课程安排了课前报告和对话,由带稿到脱稿,旨在训练学生的初步写作和语言实践能力。
课程中文名:汉语精读(3)
成绩单翻译英文名:Intensive Reading(3)
本课程旨在提高学生的听说读写的综合能力,在本学期课程结束时,学生的阅读和写作能力能够达到汉语高级水平。
训练学生学会使用汉语书面语进行表达,如:对某一社会现象发表自己的观点等等对一些常用语法点进行回顾:如常用副词、常用副词,常用框架结构等等。
帮助学生掌握阅读技巧,注意成段的描写和叙述。通过作文和造句,训练学生的写作表达能力。
课程中文名:汉语精读(4)
成绩单翻译英文名:Intensive Reading(4)
本课程侧重于对学生听说读写能力的训练和培养。从教学的阶段性来看,本课属于初级阶段的技能教学。课程以跟学生学习和日常生活密切相关的内容为基础,本着“实用性”、“真实性”和“交际性”的基本原则,重点培养学生听说读写的交际技能,以帮助他们尽快适应日常生活和学习的需要,培养他们对中国文化的浓厚兴趣,并为他们进一步提高汉语水平打下良好的语言基础。
课程中文名:汉语听力(3)
成绩单翻译英文名:Listening Chinese(3)
1.对不同性别、不同年龄、不同身份、不同语境、不同语速和不同方言区等条件下的语言材料进行分类, 强化训练学生对各种条件下语言材料的听力理解能力; 2.训练学生对带有口头语及语病的真实语言材料的正确判断理解能力;
3.既注重对听力材料内容的理解,又注重在理解基础上的相关话题的口语表达训练。
课程中文名:中国文化选读
成绩单翻译英文名:Readings in Chinese Culture
主要以介绍中国文化知识为目的,内容涉及中国的山川地理、风土人情、人文历史、经济、哲学、艺术、医学和饮食起居等各个方面。注重知识的科学性,文字通俗易懂,内容深入浅出。
课程中文名:中国现当代文学简史(1)
成绩单翻译英文名:Brief of modem and contemporary Chinese literature (1)
主要讲授中国现当代文学自 1917 至 1997 年的发展史,包括各种文艺运动、文学思潮、文艺批评、文学流派的兴衰及影响;评介各个历史时期的代表作家以及他们的代表作品,包括思想实质、艺术特色及其在文学史上的地位和影响。分上编(1917—1949)和下编(1949—1997),八个部分,上编:20 年代文学(1917—1927)、30 年代文学(1928—1937)、40 年代文学(1938—1949)、解放区文学(1936—1949).
课程中文名:汉语知识
成绩单翻译英文名:Knowledge of Chinese language
为了帮助学生巩固所学语法知识,我们选取了一些基本、重点的语法知识讲解给学生。“有”字句,比较句, 补语,以及把字句,被字句等作为讲解的主要内容。