很多学生都比较关心成绩单翻译是否要找专业的翻译公司进行翻译,这个具体要根据成绩单用途出发,如果学生所在院校提供英文的成绩单,是不需要在翻译的,直接使用院校的就可以了,另一方面是如何自己参考或者给别人参考使用的,也不需要找翻译公司,自己翻译也是可以的,只需要保证课程名称正确,数字内容正确就可以了。
需要找翻译公司进行翻译认证的成绩单情况,是学生在申请国外留学、或学生回国内落户以及到国外找工作等情况,这种情况下成绩单翻译的目的是辅助对原件进行认证工作,这种成绩单个人是不能翻译的,只能有专业的涉外翻译公司提供翻译服务。
另一方面成绩单翻译的重点是课程名称的正确以及成绩单排版格式的正确,以及翻译内容数字的准确无误,这都需要有经验的翻译公司提供服务,才能保证翻译到位。
译联翻译公司根据院校资料整理出来部分英语相关专业的课程名称,供您参考。
课程中文名称:英语报刊选读
成绩单英文翻译使用名称:Selected Readings in English Newspaper
本课程将引导学生阅读当代英美报刊不同体裁的文章。使学生初步了解英美报刊文章的特点,学会识别不同体裁。在阅读能力提高的基础上,增强用英语表述自我观点的能力,从而加强批判性思维的能力。所选主题包括经济、环境、战争、科技、教育、社会、政府和体育,以及各类时事。
课程中文名称:科技英语阅读
成绩单翻译使用英文名称:Science English Readings
本课程阅读材料内容新,时代气息强,语言原汁原味。课堂讲授的材料主要选自近两年内 discover, scientific America 等科技普及性杂志,其中 70%是上一年度的内容,30%为本年度的内容;也可能根据当年的情况适当从 science 和 nature 等专业性杂志中选取一些近期可读性较强的文章。
课程中文名称:英文诗歌赏析
成绩单翻译使用英文名称:Appreciating English Poetry
诗歌在英美文学作品中占有十分重要的位置。如莎翁的十四行诗、波恩思的“我的爱人像朵红红的玫瑰” 和艾略特那首反映当代社会和个人复杂多变的长诗“在荒原”。这些诗歌虽然惜字如金,着色不多,但意境深远。该课程从诗歌的遣词造句、修辞手段及文化背景等方面教授学生一些欣赏诗歌的方法。