国外无犯罪记录翻译方面一般有两种类型,具体哪类要看客户是在中国境内还是要出国的情况,无犯罪记录文件本身是对客户在国内的无犯罪事实出具的证明文件,由于各国在文字以及审核方面的不同,需要将无犯罪文件翻译成对应的语言。
国外来国内的无犯罪记录翻译,就需要将国外客户无犯罪记录文件翻译成中文,同时有专业的涉外翻译认证机构,对客户无犯罪记录文件进行翻译盖章认证工作,证明客户提供的无犯罪记录翻译件是基于原件进行翻译,并进行翻译认证的文件,也就是证明原件与翻译件的真实性。
这样客户在国内办理事务或者从事工作时,在要求提供无犯罪记录证明的文件时,按照要求提供原件与中文的翻译件就可以了。
另一方面是国外的客户在国内申请无犯罪记录文件,这种在当地派出所申请后,涉及到在国外使用的情况,也需要对无犯罪记录文件进行翻译认证,国内无犯罪记录文件相比国外的无犯罪记录文件要简单很多。
国外提供的无犯罪记录文件由于版本和内容都不相同,在翻译时,要翻译公司必须有专业的翻译词汇积累以及专业的排版人员,对国外无案犯罪记录翻译时,提供对应的排版,是中文与外语的无犯罪记录文件能够对应一致,审核机构根据中文翻译件进行对照审查即可。
译联涉外翻译公司,专业提供国内无犯罪记录文件翻译,同时也对国外友人的无犯罪记录文件进行翻译认证服务,多年的翻译经验,是我们积累大量的模板文件,在专业性方面,为您提供更加周全的翻译认证服务,保证无犯罪记录翻译认证文件符合审核要求。