另一种情况就是通过毕业证翻译认证文件,在涉外事务上的办理,这种情况毕业证翻译的重点在翻译认证上面,翻译认证是在涉外事务办理上面不可缺少的,例如在国外申请留学时,国外的院校要求学生把在校期间的毕业证、学位证、成绩单等用于证明学生学习情况以及学习能力的文件进行提交;用于国外的审核人员不一定看得懂中文,就需要把这些资料翻译成英文后,再进行提交。
学历毕业证翻译认证的作用就是对学生提交的翻译件进行真实性认证,证明申请人提交的原件与复印件是真实一致的,可以参考翻译件对原件内容进行阅读参考;这也是毕业证学生无法自己翻译的原因,个人翻译无法对翻译文件进行认证背书,在真实和有效性方面,也就不会被认可。
另一方面为什么选择专业的翻译公司,这里面涉及到毕业证翻译的专业和严谨,毕业证做为一种有固定格式的翻译文件,在内容翻译方面,要求必须把专业名称和学校名称翻译成官方的英文名称,这个方面,需要翻译公司在留学院校以及国内院校方面有足够的积累,才能不翻译错误,这也是选择专业翻译公司的原因,为学生保证毕业证翻译在用词方面的准确性。